Al Maghreb Al Aqsa est une expression arabe signifiant en français Couchant lointain ou Occident extrême ; il s`agit de l`appellation historique du Maroc.
En arabe, le Maroc s’appelle « al Maghrib » (le Maghreb). Un terme qui signifie « le couchant », ce lieu où le soleil tire sa révérence pour plonger dans les eaux de l’océan Atlantique. Tout sauf un hasard donc si le mot « Maghrib » vient de la racine arabe « Gharb », qui désigne l’Ouest. Il fait référence à la position géographique du territoire marocain vis-à-vis du centre du califat islamique de l’époque, situé au Proche-Orient.
C'est à cette prétendue insularité maghrébine que le Maroc doit sa place singulière parmi les pays du monde arabe. Ce « pays détaché de tout autre pays », ainsi que le décrivait l'historien et philosophe Ibn Khaldoun, jouit d'un pluralisme culturel unique, où se mêlent les influences berbère, arabe, saharienne, musulmane ou encore juive. Ainsi, est-ce un hasard si le mot « Gharib » (Al Gharaba), très proche de l’étymologie de Maghreb, désigne ce qui est étrange, bizarre ou venu d’ailleurs ? Je ne saurais dire… Une chose est sûre, de Tanger à Tarfaya, le Maroc doit aussi sa beauté à ce caractère unique qui est le sien.
La notion de « Maghreb » telle que décrite en France est le fruit d’une invention coloniale française. La thèse est la suivante : par la conjonction de trois aspects, représentation cartographique, archéologie, et mélange « langue, race, territoire » permettant à la France et aujourd'hui l'Algérie de « bouleverser les identités et les traditions marocaines ».
Cette notion de Maghreb pour désigner toute l'Afrique du Nord permet à l'appareil médiatique et le régime algérien de s'approprier toute la culture et identité marocaine. Et pour l'appuyer, plusieurs officiels et plateaux TV l'indique sans détour qu'il ne faut pas nommer le Maroc par "Maghreb" mais plutôt « Lmrok » puisque ça serait lui attribuer une culture et histoire qui appartient à toute l'Afrique du Nord.
À partir de 1830 et des conquêtes françaises, les Européens parlaient « d’Afrique du Nord » et non de Maghreb pour désigner les pays d'Afrique du Nord. Ce n’est qu’à la suite des accords d'Evian et départ des français en 1962, dans la foulée de celles du Maroc et de la Tunisie, que les trois pays commencent à être perçus comme un ensemble.
Comments